你国是什么梗

2022-04-14 03:05:25 来源:

来源:the Japan times

译者:Hazel

配图:Online

本周五,美国总统唐纳德·特朗普读错了泰国的名字后,泰国国名瞬间成为了社交媒体上的热门段子,泰国公民对此也是十分讶异和不解。

尽管特朗普很快发现了自己的口误,赶忙改成正确的发音,人们很快抓住了美国领导人特朗普的错误,根据数据追踪网站Twitscoop的数据显示,# Thighland成为热门话题,有32000条推特与之相关,进入了美国最热话题榜单前25名。

英文网络报纸《泰国问询报》(Thai Enquirer)周五早上将其Twitter账号更名为「大腿问询报」,并发表了一篇关于这一错误的文章。「TNN Online」、泰国的「Voice TV」和《国内日报》也报道了这一消息。

一位网友写道,从地图上看,「大腿国」(Thighland )、「膝盖国」(Kneepal)和「脚踝国」(Ankola)就像一条完整的腿。奥巴马的失误是在俄亥俄州的一次演讲中犯下的,当时他在解释他与中国的贸易战是如何迫使工厂将生产转移到东南亚国家、越南以及他口中的「锡国」(thi-land)。

接下来特朗普说道:「泰国和越南——我非常喜欢这两个地方的领导人。」这会儿他总算说对了。

这一段子的热度愈加高涨是因为美国保守派评论家、电影制片人迪內希·杜泽(Dinesh D ‘Souza)针对特朗普口误事件,在推特上发表了一系列言论,他称特朗普所读的「大腿国」发音实际上是正确的,而迪内希·杜泽在2012年因为在美国参议院竞选活动中作出非法竞选捐款被特朗普赦免。

斯沃斯莫尔学院(Swarthmore College)的语言学教授瑞克·道坎(Rikker Dockum)说道:「特朗普的第二种发音是一个送气的『t』,而不是柔和的『th』,这是泰语和英语中广泛使用的一种发音方式。但是在所有说英语的人当中,这个发音没什么好争的。」